tres poemes de Crepusculario ( Pablo Neruda ).
*
GRITA *
AMOR, LLEGADO QUE HAYAS a mi fuente lejana,
cuida de no morderme con tu voz de ilusión:
que mi dolor oscuro no se muera en tus alas,
que en tu garganta de oro no se ahogue mi voz.
,
Amor - llegado que hayas
a mi fuente lejana,
sé turbión que desuella,
sé rompiente que clava.
,
Amor, deshace el ritmo
de mis aguas tranquilas:
sabe ser el dolor que retiembla y que sufre,
sábeme ser la angustia que se retuerce y grita.
,
No me des el olvido.
No me des la ilusión.
Porque todas las hojas que a la tierra han caído
me tienen amarillo de oro el corazón.
,
Amor - llegado que hayas
a mi fuente lejana,
tuérceme las vertientes,
críspame las entrañas.
,
Y así una tarde - Amor de manos crueles -,
arrodillado, te daré las gracias.
*
Pablo Neruda
*
dins Farewell y los sollozos, de Crepusculario
.
*
.
*
FAREWELL *
1
DESDE EL FONDO DE TI, y arrodillado,
un niño triste, como yo, nos mira.
.
Por esa vida que arderá en sus venas
tendrían que amarrarse nuestras vidas.
.
Por esas manos, hijas de tus manos,
tendrían que matar las manos mías.
.
Por sus ojos abiertos en la tierra
veré en los tuyos lágrimas un día.
.
2
.
Yo no lo quiero, Amada.
Para que nada nos amarre
que no nos una nada.
.
Ni la palabra que aromó tu boca,
ni lo que no dijeron las palabras.
.
Ni la fiesta de amor que no tuvimos,
ni tus sollozos junto a la ventana.
.
3
.
( Amo el amor de los marineros
que besan y se van.
.
Dejan una promesa.
No vuelven nunca más.
.
En cada puerto una mujer espera:
los marineros besan y se van.
.
Una noche se acuestan con la muerte
en el lecho del mar.
.
4
.
Amo el amor que se reparte
en besos, lecho y pan.
.
Amor que puede ser eterno
y puede ser fugaz.
.
Amor que quiere libertarse
para volver a amar.
.
Amor divinizado que se acerca.
Amor divinizado que se va ).
.
5
.
Ya no se encantarán mis ojos en tus ojos,
ya no se endulzará junto a ti mi dolor.
.
Pero hacia donde vaya llevaré tu mirada
y hacia donde camines llevarás mi dolor.
.
Fui tuyo, fuiste mía. Qué más? Juntos hicimos
un recodo en la ruta donde el amor pasó.
.
Fui tuyo, fuiste mía. Tú serás del que te ame,
del que corte en tu huerto lo que he sembrado yo.
.
Yo me voy. Estoy triste: pero siempre estoy triste.
Vengo desde tus brazos. No sé hacia dónde voy.
.
…Desde tu corazón me dice adiós un niño.
Y yo le digo adiós.
*
Pablo Neruda
*
dins Farewell y los sollozos, de Crepusculario
.
*
.
.
.
*
.
.
.
.
.
IVRESSE *
HOY QUE DANZA EN MI CUERPO la pasión de Paolo
y ebrio de un sueño alegre mi corazón se agita:
hoy que sé la alegría de ser libre y ser sólo
como el pistilo de una margarita infinita:
.
oh mujer - carne y sueño -, ven a encantarme un poco,
ven a vaciar tus copas de sol en mi camino:
que en mi barco amarillo tiemblen tus senos locos
y ebrios de juventud, que es el más bello vino.
.
Es bello porque nosotros lo bebemos
en estos temblorosos vasos de nuestro ser
que nos niegan el goce para que lo gocemos.
Bebamos. Nunca dejemos de beber.
.
Nunca, mujer, rayo de luz, pulpa blanca, de poma;
suavices la pisada que no te hará sufrir.
Sembremos la llanura antes de arar la loma.
Vivir será primero, después será morir.
.
Y después que en la ruta se apaguen nuestras huellas
y en el azul paremos nuestras blancas escalas
- flechas de oro que atajan en vano las estrellas -,
oh Francesca, hacia dónde te llevarán mis alas!
*
Pablo Neruda
*
dins Helios, de Crepusculario
.
Torres Agüero Editor
Buenos Aires, 1974.
*
*
















